軽井沢観光パンフレット2018
13/30

旧軽井沢・新軽井沢中軽井沢・千ヶ滝南軽井沢塩沢・発地・風越公園追分・借宿宿泊施設文化施設・教会スポーツ・レジャー観光協会員Karuizawa Lake GardenHorse back Riding東京オリンピック馬術競技からの歴史を誇る乗馬。現在は初心者から上級者まで楽しめるスポーツとしても人気です。Karuizawa has been famous for its horseback riding since the equestrian events held here during the Tokyo Olympics. It is now popular spot for everyone to enjoy the sport, whether you are a beginner or an expert.Karuizawa Prince Shopping plaza※写真はイメージです。※The photo is an image.Local Karuizawa products軽井沢レイクガーデン乗馬P14 map J-3CyclingHighland produceサイクリングP14 map J-1Karuizawa carvingsKaruizawa Prince Ski areaTennis軽井沢で長く愛されて来たテニス。高原の爽やかな風の中お楽しみください。Tennis is a long-cherished pastime in Karuizawa. Refreshing highland breezes make every minute a delight.キビタキ軽井沢プリンスホテルスキー場P14 map K-1テニスThe Narcissus Flycatcher広大な敷地に世界でも珍しい湖上のバラ園があり四季を通じて様々な植物が迎えてくれる。食事や買い物もゆっくり楽しめます。Rare sight not only in Japan but throughout the world, the Karuizawa Lake Garden features a rose garden on the lake and a variety of plants that change throughout the year. A great place to relax and enjoy a meal or shopping.美しい軽井沢の空気のもと、新しいスタイルのショッピング、エンターテインメントをお楽しみください。Relax in the fresh air of beautiful Karuizawa as you enjoy a new style of shopping along with entertainment.有名な軽井沢彫をはじめ、新鮮な高原野菜、お土産の定番になったジャムなど、軽井沢町のおすすめ品をご紹介します。From its famous carvings to its fresh highland produce and jam popularly given as souvenirs, Karuizawa has something for every visitor.高原野菜霧による湿気等により、甘味と柔らかさが生まれる軽井沢の高原野菜。The sweetness and tenderness of Karuizawa's highland produce comes from the moisture of its fogs.爽やかな風を感じながら楽しめるサイクリング。健康志向も加わりスポーツとしても定着しています。Enjoy cycling with a refreshing breeze blowing across your skin. Also a popular activity for health enthusiasts.軽井沢彫軽井沢彫は西洋家具の形式に日本古来の技法を融和した伝統工芸です。These traditional artworks represent a harmony of ancient Japanese carving techniques in a Western furniture style.人工スキー場として国内最大級のスキー場。晴天率も良く、アクセス抜群。頂上から軽井沢町を見渡せる景色も圧巻です。One of Japan's largest man-made ski resorts. Enjoys an abundance of clear days and outstanding ease of access. Another highlight is the view of Karuizawa from the summit.ジャム&パンJam & Bread外国人宣教師からジャムやパンの製法が伝わり、その伝統は現在まで受け継がれています。Passed down from foreign missionaries, Karuizawa jam and bread making traditions continue to this day.Karuizawa, a Home to Beauty15軽井沢・プリンスショッピングプラザ軽井沢の物産

元のページ  ../index.html#13

このブックを見る